Halicci Dan Sadsam Daban Da Sauran Da cewa mutum yana!
Sabili da haka ya halicce mu a matsayin haɗin kai na ɓangarorin abubuwa da na jiki bubuwan da ke jikin mutum bayyane yake wanda yake? (Dabeinu) Gospel of the Kingdom of God
Sabili da haka ya halicce mu a matsayin haɗin kai na ɓangarorin abubuwa da na jiki bubuwan da ke jikin mutum bayyane yake wanda yake? (Dabeinu) Gospel of the Kingdom of God
Kaiwhakaako nui ara ranei he poropiti o teo enei mea tino pono ohu otiia e kore e ratou tino tāutu ko wai ia he pono ko t e? (Ablsuathu) Gospel of the Kingdom of God
Pahala auraakhi reepadesh diyavah parameshvar (Ablsovikhan) Gospel of the Kingdom of God
ईसा ने घोषणा कइले कक हम तोहरा से सच-सच कहत तानी कक पहहले कक अबारम पैदा भइलेजे यह ू दी ने एह कहावत के सन ु लन कक उनकर बबचार में पत्थार के उठाके ईसा ननन्दा? (Ablsombika) Gospel of the …
अपना परमेश्वर होखे के खाररज नईखे करत ह दावा करत रहलन! Read more »
Mva kwiminyaka edlulileyo bamangaliswqe kutheni ubudlelwane babo bahlukene kutheni beziva belambatha nangona ukuba bakuzuzile oko bebezimisele ukufezekisa? (Ablsesthilu) Gospel of the Kingdom of God
Daivarājyaṁ oru sākṣiyāyi lēākattēāṭ prasaṅgikkunnatuvare avasānaṁ varān kaḻiyillenn yēśu paṟaññatāyi niṅṅaḷ manas’silākkunnuṇṭēā? (Ablruxin) Gospel of the Kingdom of God
Lemewò goglo si dze abe ɖe wò dzi medzea eme gbeɖe o eneae nenemae lake nye mɔa dɔ magawui gbeɖeo eye ame? (Ablruag) Gospel of the Kingdom of God
Staniemy przed nim w Jego chwalebnej obecno ścisze wieczne bezpieczeństwo jest że to utrzymuje nasze zbawienie sami? (Ebourixh) Gospel of the Kingdom of God
Ngaidam tur leh kan tana thi turte in khawvelah a lo kal a Lal hi Pathian dik tak a ni, engkim siamtu leh Lalber chu a ni? (Eaxhonim) Gospel of the Kingdom of God
¿Rehechakuaápa Jesús heʼi hague pe fin ndaikatuiha oguah̃ ẽ ojepredika peve Ñandejára Rréino ko múndope testígoramo? (Eabori) Gospel of the Kingdom of God